China está flexibilizando las normas para calcular la relación préstamo-depósito de los bancos, dándoles mayor capacidad para prestar dinero, en un intento por impulsar una economía en desaceleración.
Así, a partir de mañana, los bancos chinos podrán incluir en el cálculo los certificados de depósito negociables vendidos a empresas o personas, afirmó la Comisión Reguladora Bancaria de China (CRBCh). Además, podrán excluir los préstamos a empresas pequeñas y al sector rural, cuando estos estén respaldados por bonos con al menos un año de vencimiento. También, los créditos con respaldo de organizaciones financieras internacionales y gobiernos extranjeros, añadió el CRBCh.
Asimismo, el ratio préstamo-depósito deberá situarse por debajo del 75%, para prevenir así una sobre extensión del crédito.
El primer ministro chino, Li Kegiang, está tratando de reducir los costos de financiamiento y proveer de créditos a la segunda economía más grande del mundo, la que se prevé crezca este año a su nivel más débil en 24 años.
“Los préstamos otorgados por los bancos comerciales chinos en los próximos meses serán significativamente mayores en comparación con el mismo período del año anterior”, dijo a Bloomberg Zhou Hao, economista del Australia & New Zealand Banking Group, en Shangai.
Zhou estima que el total de los préstamos en China superará los 10 billones (millones de millones) de yuanes
(US$ 1,6 billón) en 2014, más que los 8,9 billones de yuanes del año pasado.
Aunque el ratio préstamo-depósito de la industria bancaria de China fue nueve puntos porcentuales menor al tope con 66% en marzo, el requisito se ha convertido en un obstáculo para algunos prestamistas. El ratio del Bank of Communications fue de 74% y el del Bank of China fue de 72,5% al 31 de diciembre, según sus informes de resultados.